Home » traducciones You are browsing entries tagged with “traducciones”

Egunkaria. Más ejemplos de traducciones adulteradas. Parte 2.

Egunkaria. Más ejemplos de traducciones adulteradas. Parte 2.

Egunkaria, Traducciones, Más ejemplos de las inexactitudes , errores, e inducciones preparadas para el error, por parte de la GC y la AN. ¿Qué tipo de Justicia tenemos en España? ¿En Qué manos estamos?

febrero 2 2010 | Posted in Euskera - Musika, La Rueda del Tiempo, Las Cloacas del Estado, Política | Read More »

Egunkaria. Falsificación de las traducciones y pruebas en la Audiencia Nacional.

Egunkaria. Falsificación de las traducciones y pruebas en la Audiencia Nacional.

EGUNKARIA. Pruebas falsas. Algunos ejemplos de cómo se han aportado datos falsos al juicio que se sigue tras el cierre del diario Egunkaria. La Justicia española al desnundo

febrero 1 2010 | Posted in Euskera - Musika, La Rueda del Tiempo, Las Cloacas del Estado, Política | Read More »

La Justicia española y el idioma vasco, mal matrimonio.

La Justicia española y el idioma vasco, mal matrimonio.

¿Qué ocurre en España para que los más altos tribunales españoles sean tras muchos años, un desastre a la hora de comprender, traducir, e interpretar las lenguas de España?

Related Posts with Thumbnails

enero 30 2010 | Posted in La Rueda del Tiempo, Política | Read More »

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes