|

El Club de las Canciones: El Amor

Alejandra nos pone para hoy el tema del Amor. Y es que hoy esa palabra para mi tiene un nombre. Sólo pensar en él se me pone la cara de boba y se me licua el cerebro. Serán las endorfinas de las narices, pero yo quiero seguir con viajes como estos toda mi vida, jejeje.

También al pensar en el tema me vino a la cabeza una canción que empecé a cantar sin casi darme cuenta. Mira que hay canciones bonitas de amor, mira que podría poner veinte mil canciones, empezando por las otras 11 que acompañan a la canción que he elegido para hoy. Una canción de amor de Labordeta. Y es que para mi el mejor amor es compartir hasta lo más sencillo.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Por eso también os pongo una foto de la última vez que estuvimos juntos en Donosti:

Y cómo al poner esta foto he recordado que hace mucho NickNeuk puso una canción que se basa en este reloj, pues aqúi va de regalo:

Letra:

Euskera/castellano (un verso de Garcia Lorca)

Boulevardeko erlojuak
taupada kolpe tristez darrai
baina bizitzaren orratzek
ez dute atzera egin nahi.

Bakarrik nago ixil deslai
galdu gintuen trenaren zai
oroitzapenen erruz orain
ez naiz amets egiteko gai.

Iraganaren andenetan
ahaztuta utzi genituen
gure sekretu etsituak itxaropen hezituak.

Zure diamantezko begiek
bihotza urratu zidaten
hondartzan ez dago perlarik
maskor hutsen dudak besterik.

La noche no quiere venir,
para que tu no vengas ni yo pueda ir,
ni la noche ni el dia quieren venir
para que por ti muera
y tu mueras por mi
.

Asfaltosko oihan honetan
irrifar baten bila nabil
amaiera gabeko filmak
malkorik gabeko iraultzak.

Pattar garesti honek ez du
zuk adina bero ematen
baina parte zaharran tabernek
ez dute maitasunik saltzen.

La noche no quiere venir,
para que tu no vengas ni yo pueda ir,
ni la noche ni el dia quieren venir
para que por ti muera
y tu mueras por mi.
(BIS)

Castellano

El reloj del boulevard sigue latiendo triste,
pero las agujas del destino no quieren
volver hacía atrás.

Estoy solo, en silencio, abandonado,
esperando al tren que nos perdio.
Por culpa de los recuerdos ya no soy capaz
de soñar.

En los adenes del pasado dejamos olvidados
nuestros desesperados secretos,
nuestras acorraladas esperanzas.

Tus ojos de diamante rasgaron mi corazón.
No hay perlas en la playa
solo conchas vacías cargadas de dudas.

La noche no quiere venir
para que tu no vengas ni yo pueda ir
Ni la noche ni el dia quieren venir
para que por ti muera
y tu mueras por mi.

Busco una sonrisa en esta jungla de asfalto;
peliculas sin final; revoluciones sin lágrimas.

Este caro aguardiente no da tanto calor como tú;
pero en los bares de la parte vieja no venden amor.

La noche no quiere venir,
para que tu no vengas ni yo pueda ir,
ni la noche ni el dia quieren venir
para que por ti muera
y tu mueras por mi. (BIS)

Para ver otros participantes ir a El Club de Las Canciones, y si te quieres incorporar al club sólo tienes que decirlo en los comentarios de este post del Rastrillo, aunque si lo prefieres, también puedes registrarte en La Blogueria (con o sin blog) y apuntarte en el grupo que se ha formado allí.

http://lacomunidad.elpais.com/blogfiles/rauxa/323669_LOGO.jpg

Para ver todos los posts de mi anterior blog de El Club de las Canciones, pincha en el logo que nos ha hecho Cristina ;) , si quieres ver los que hay en este, pincha aquí.

Nota: De momento parece ser que la bloguería tiene ciertos problema y no se puede registrar nadie, así que si queréis participar, podéis decirlo en los comentarios y cualquiera de los miembros del grupo, hará de portavoz vuestro, hasta que se solucione.

Related Posts with Thumbnails

Post relacionados

Tags: , , , , , , , , , , ,

shapeimage_1

Chain Feed

8 Responses for El Club de las Canciones: El Amor

  1. Erprofe dice:

    La canción de Labordeta me ha gustado bastante, y eso que los ritmos tan pausados me acaban cansando, pero su voz y su entonación me encantan.

    La segunda me ha gustado más, no la conocía, pero el ritmo está bien y la letra es buena. Es una pena no saber idiomas, pues practicamente solo escucho música en castellano, porque me gusta saber qué canto, gracias por la traducción.

    Saludos.

    My recent post El club de las canciones: el amor.

    • Nynaeve dice:

      Si, a mi eso me pasa con Aute, por ejemplo, pero lo que hago es escucharle a trozos, jejeje B)

      Lo de las canciones en otros idiomas (peninsulares), tienes por ahí una página que se llama Musikaz Blaiz o algo así (te la buscaré) dónde vienen muchas traducciones, la pena es que creo que la canción no está adjunta. Es una página que empezó con el euskera pero dónde ahora puedes encontrar tanto catalán como gallego…

      My recent post Falta de Urbanidad

  2. gales dice:

    ¡Es preciosa Nyna!, Lo precioso es que no hace falta traducción para que una canción te llegue al corazón. Es preciosa y ¡Felicidades! por sentir lo que estás sintiendo. Se la paso a mi hermana que es nacida en Donosti. Muchos besos guapa.
    My recent post EL CLUB DE LAS CANCIONES – TRISTE CANCIÓN

  3. xarbet dice:

    Bueno, yo no sabia que las endorfinas estaban en las narices, pero si tu lo dices, así será. Yo te deseo que las tengas donde las tengas, se te multipliquen por mil y que las compartas con tu chico. Un beso.

    • Nynaeve dice:

      Sí, sí, tu rite, rite… pero ¿sabías que al besarse una pareja, se realiza un test de fertilidad? ahora porque ya estamos muy liados con esto del barniz educativo, pero… era una forma de selección de pareja…

      My recent post Falta de Urbanidad

  4. Anna dice:

    ¡Tú no puedes hablar sobre el amor! ¡No eres objetiva! :*
    My recent post El Club de las canciones: el amor

Leave a Reply

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes